№4/1, 2012 - 5 апреля 1931 года родился Михаил Лезинский:

Светлана Эр

Справка: Светлана Эр (Лаптикова), пишет прозу, пьесы, стихи. Живет в Минске. Работает в гимназии педагогом.


Ко дню рождения писателя Михаила Лезинского

"...Я счастливый человек, уже потому, что мог запросто погибнуть при многих обстоятельствах и умереть тоже! Определённо могу сказать: я дожил до восьмидесяти и ещё продолжаю жить за счёт каких -то неведомых мне "божеских" ресурсов. Я сказал, "божеских", но я же выходец из страны Советов и не верю в Бога, и до сих пор не понимаю — отчего Он верит в меня!?"

Михаил Леонидович Лезинский — писатель, поэт, художник, профессионал в высоком смысле слова. Автор сорока книг, опубликованных издательствами России, Узбекистана, Украины, член союза писателей России, Украины.

Родился 5-го апреля 1931 года в Одессе. Но в этом черноморском городе Михаил Леонидович только родился. Половину жизни (меньшую, но достаточно длинную!) — с 1934 по 1954 годы — жил с родителями в Карелии, где отбывал ссылку его отец.

"С родителями, — слишком громко сказано. — В 1941 году отец ушёл добровольцем на фронт и в 1942 году погиб под Смоленском. А дальше мои университеты проходили на крышах военных эшелонов и продолжались в детприемнике... О своем отце я написал две книги: "Шляхами вийны" (издательство "Вяселка"), и "Рядовые военного детства (издательство "Таврия").

Окончив ремесленное училище и отслужив в Армии, будущий писатель отправился в Севастополь работать электриком, зажигать погашенные войной огни. Одновременно Лезинский работал корреспондентом в местной газете.
Первый его рассказ "Вечный огонь" — был напечатан в газете "Слава Севастополя", звучал со сцены Кремлёвского Дворца Съездов. Некоторое время спустя писатель стал дипломантом премии имени Льва Толстого. В Севастополе были опубликованы его книги "Над Форосом безоблачное небо”, «Свет земли обетованной», "Они зажигают огни", рассказы "О городе моём и о друзьях — товарищах".

"В Севастополе я жил безвылазно почти сорок лет, (если не считать кратковременные поездки в южные санатории послеинфарктного профиля и в Арктику для расширения познаний по географии), и вправе сказать: я — севастополец!"

Севастополь всегда был желанным местом для творческих людей. Михаил Леонидович был одним из руководителей литературного объединения Крыма. Очень многие известные писатели, поэты, артисты, художники побывали в этом объединении: Александр Твардовский, Иосиф Лагин — автор знаменитой сказки "Старик Хоттабыч", Александр Галич, Григорий Поженян, Любовь Руднева, Петр Сажин, Лев Разгон, Расул Гамзатов, Александр Крон, Константин Паустовский, Александр Жаров, Джан, Римма Казакова...

«Иногда мы сбрасывались по копеечке и устраивали посиделки в летнем ресторанчике на Приморском бульваре с видом на Чёрное море. До утра спорили, курили, читали друг другу свои новые произведения, говорили о себе, о стране, о том, что больше всего волнует…»
Об этих встречах Михаил Леонидович расскажет потом в книге "Литературный Севастополь".

Сюжеты своих книг он берет из жизни, а потому читаются они легко, написаны с иронией, иногда с грустинкой, с учетом прожитых писателем лет и осознанием настоящего. А ведь было время, когда Михаил Леонидович решил бросить писательское дело, и «виноватым» в этом оказался... Александр Сергеевич Пушкин.

"Своими первыми учителями я бы мог назвать Александра Пушкина и Михаила Лермонтова, — звучит солидно! Список длинен! И всех наших классиков я боготворил. Но, надо признаться, они мне не только не помогли, они мне мешали.
Да, да, мешали! Щелкали своими сочинениями по носу, — а он у меня не маленький! — и приговаривали: не пиши плохо, не пиши скучно и нудно! Дотягивай до нашего уровня!
Но так как — я понял это сразу! — до их уровня дотянуться невозможно, я... бросил писать вообще. Назло классикам! Но, неожиданно для меня, вдруг опубликовали мою книжку «Они зажигали огни», и главный редактор посоветовал:
— Писать, брат, нужно не на уровне классиков, а на своём. Попробуй!
И я попробовал, написал на своём уровне еще нескольких десятков книг самого широкого профиля: от документальных до художественных. Но больше всего, — краеведческих..."

Из этих книг я и узнала о летчике эскадрильи "Нормандия-Неман", о фронтовом шофере Брежнева, советском разведчике Борисе Дворникове и начальнике ЭПРОНа Лве Захарове, старом грузине Важо и графине де Ла Мотт — Валуа, об участниках строительства Беломорско-Балтийского канала.

А совсем недавно прочитала книгу Михаила Леонидовича "Если бы я не стал писателем, был бы уголовником". Долго не могла прийти в себя — переживала прочитанное. Поняла значение слов "отбывать срок" в лагере для политзаключенных.
Как искренне, как зримо рассказывает Лезинский о детях, мечтавших о Победе, выступавших с песнями и танцами в госпитале для раненых, ждущих своих отцов с войны, бегущих из дома на фронт, путешествующих беспризорниками по стране на крышах вагонов.
Любовь, война, голод, смерть, дружба — все переплелось в этой книге.

В литературном поиске Михаил Леонидович всегда опирается факты. В его личном фонде имеются архивные документы, литературные заметки, рецензии, статьи, письма, написанные в момент события, запечатленные "по факту" — конкретный поисковый материал.
Так же как и сам автор, герои произведений Лезинского ведут свои поиски исторической правды. Михаил Леонидович написал 11 книг для детей и юношества, опубликованных в разных городах России, Украины, Узбекистана.
В повести о юном герое Севастопольской обороны Коле Пищенко, писатель рассказывает, как дети ведут исследовательскую работу и находят уникальные факты.

"...Много лет эту повесть читали севастопольские школьники, она входила во внеклассное чтение, и я часто выступал в школах и библиотеках, рассказывал о жизни страны".

Литературный поиск — основа творчества писателя. В честь 300-летия Черноморского флота, за литературный поиск и серию очерков о писателях-эмигрантах, правозащитная организация «Моряки и корабли» наградила Михаила Леонидовича Лезинского Почётным Знаком "КРЕСТ БИЗЕРТЫ".

Вот что об этом пишет Майя Рощина в своем очерке «Награда нашла своего героя»:
«…Оказывается, еще в 1996 году, в год отъезда Михаила Лезинского в Израиль, его наградили юбилейным знаком "Бизертский крест", выпущенным Морским собранием Севастополя в канун 300 — летия российского флота, в связи с 75-летием окончания гражданской войны в Крыму и отходом Черноморского флота в изгнание.
Это одна из наиболее драматических страниц истории флота. В Тунисском порту Бизерта нашли прибежище 33 корабля. Именно в Бизерте российский императорский флот прекратил свое существование, спустив в 1924 году, казалось навсегда, Андреевский флаг.
Наградной знак "Бизертский крест" выпущен всего в 300 экземплярах и представляет собой прототип памятного знака "Бизертский крест", учрежденного П.Н.Врангелем для награждения российских моряков. Тех, для кого порт Бизерта оказался не только прибежищем, но и символом судьбы России и Черноморского флота.
Современный "Бизертский крест" вручается гражданам России и других государств "За вклад в раскрытие белых страниц истории Российского флота и Отечества...". Михаил Лезинский раскрыл немало таких. Причем именно тогда еще, когда это не только не поощрялось, но и, наоборот, каралось. Его энтузиазм и любовь к Севастополю были искренними. Он "вернул" на Родину прекрасных поэтесс Лидию Девель — Алексееву и Ирину Кнорринг, Гайто Газданова, Владимира Смоленского и ... еще не один десяток имен, которые сегодня широко известны!
Михаил Лезинский вернул из забвения истинного автора слов известной песни "Раскинулось море широко" и открыл автора музыки "Утро туманное, утро седое", павшего при первой обороне Севастополя. Он написал множество волнующих документальных рассказов о славе и величии Севастополя, города, которому он благодарен, города, который помнит и чтит писателя и человека — Михаила Лезинского... " (М. Рощина)

Решение о награждении и наградные документы Михаил Лезинский получил в апреле 2002 года.
Малая, но теплая и памятная награда есть у Лезинского даже от оленеводов Колымы: за книги о Колыме присвоили ему звание "Почетного шефа" Нижнеколымского оленеводческого хозяйства.
Когда — то К.Паустовский говорил: «Ничто не может дать такого живого представления о прошлом, как встреча с его современником».
Таким современником стал для меня писатель Михаил Леонидович Лезинский. Я познакомилась с ним случайно. Увидела на сайте его рассказы и преисполненная восторгом, написала ему письмо. Неожиданно получила ответ.
Михаил Леонидович оказался человеком удивительно тонкой организации. Слово и настроение чувствует за версту, но никогда не станет поучать, а научить может. Тактично, незаметно, и так, что потом не стыдно за свои "художества", но ошибки видишь.

Однажды взялась я писать очерк о нем. Не знала начать, но начала — заглянула в его архив, нахваталась дат, сведений, — написала, закончила и сижу, довольная.
Михаил Леонидович прочитал. Поблагодарил. А ведь я проглядела, ошиблась здорово! (назвала один из его рассказов стихотворением, перепутала некоторые события, факты). Он словом не обмолвился, а в разговоре, как бы, между прочим, рассказал о событиях своей жизни, из которых промахи стали мне ясны. Вот так писатель преподал мне урок бережного и ответственного отношения к слову.

Книги М.Л.Лезинского актуальны и сегодня; лично мне бы хотелось, чтобы когда-нибудь по ним изучали историю. Потому что переписывать факты советской эпохи в угоду каждой новой исторической и политической реальности — это зло. А именно так и поступают недалекие правители.

Михаил Леонидович перенес два инфаркта. И, думаю, виновато в этом и его военное детство, и жизнь в близости от "зоны" и годы перестройки...
"... В 1996 по совету врачей я уехал в Израиль и живу до сих пор только благодаря последним достижениям израильской медицины. В Севастополе я давно бы уже был на том свете...".
Писатель вынужден был эмигировать в Израиль. Но и там он не забывает о России и не перестает писать. Является участником русского литературного зарубежья, одним из редакторов журнала "Галилея", заместителем председателя Северного Отделения писателей Израиля.
Много пишет он и о своей исторической родине, которую, как истинный писатель и честный человек воспринимает объективно.
" Израиль — это моя страна и к ней я отношусь критически — одной ногой она осталась в социалистическом обществе, другой — в капиталистическом. А в раскорячку долго не простоишь! И я живу в этой стране! Меньше всего хочу говорить о политике. Все политики много обещают, а добившись нужных высот, забывают свои обещания.
О палестино-израильском конфликте скажу однозначно: если б это был только палестино-израильский конфликт, с ним было бы давно покончено. Но это конфликт между тёмными силами мусульманского мира и прогрессивным человечеством, между Прошлым и Будущим, между Прошлым и Настоящим. А маленький Израиль, страдающий сегодня от террористов и террористок, смертников и смертниц — это передний край обороны Европы и Азии, да и самих мусульман, и чем быстрее об этом задумаются правители всех стран и континентов, тем лучше".
О своей жизни Михаил Леонидович говорит так: "Вся моя жизнь — это сплошное приключение, и до последних дней своих я буду к чему — то стремиться. А всем своим соотечественникам желаю то же, что и себе: здоровья, здоровья и здоровья! А, остальное, приложится, если, естественно, не будет всемирного "палестино-израильского" конфликта".
А мне хочется поздравить Михаила Леонидовича с днем рождения, пожелать ему крепкого здоровья, радости, успехов и успешности.
Кстати, Михаил Леонидович — автор литературных Интернет сайтов. Обсуждает произведения, читает наши с вами стихи и рассказы, и это замечательно, что рядом с нами живет и творит такой человек.








О НАШИХ БУМАЖНЫХ КНИГАХ ЧИТАЙТЕ

Это и другие издания наших авторов вы можете заказать в пункте меню Бумажные книги

О НАШИХ ЭЛЕКТРОННЫХ КНИГАХ ЧИТАЙТЕ

Это и другие электронные издания
наших авторов вы можете бесплатно скачать в пункте меню «Эл.книги»

Наши партнеры:



      localRu - Новости израильских городов. Интервью с интересными людьми, политика, образование и культура, туризм. Израильская история человечества. Доска объявлений, досуг, гор. справка, адреса, телефоны. печатные издания, газеты.

     

      ѕоэтический альманах Ђ45-¤ параллельї

      

Hаши баннеры

Hаши друзья
Русские линки Германии Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. каталог сайтов на русском языке из Сша,Канады,Франции и других стран


  Международное сетевое литературно-культурологическое издание. Выходит с 2008 года    
© 2008-2012 "Зарубежные Задворки"