Раба
Леонид Бердичевский

Стивен Макхолм много лет жил безмятежно. Он родился и вырос в Пенсильвании, среди простых, занятых своей жизнью людей. Перед его домом шевелился на ветру вылинявший американский флаг, в гараже стоял старый отцовский «Бьюик».
Мать и отец давно умерли, дом он получил в наследство. Он работал электриком, неплохо зарабатывал и привычно экономил, хотя расходов почти небыло. Раньше у него была кошка, но потом куда-то пропала. Жил он один. Дни проходили спокойно и однообразно, и как-то он подумал, что жизнь незаметно подходит к концу. Он никогда нигде не был и иногда думал о путешествии в какую-нибудь экзотическую страну. Друзья побывали в Таиланде и Камбодже, Лоран привезла из Вьетнама ребенка, Робин Риджуэй женился на филлипинке.
Рассказывали, что на Кубе очень ласковые и красивые девушки, на Островах Зеленого Мыса хорошая рыбалка, а в Мексике – красивые и не дорогие серебряные изделия.
Как-то ему случайно попалась на глаза статья о торговле живым товаром. Когда развалились Советы, миллионы молодых женщин остались без средств к существованию, говорилось там. Поэтому многие стали искать возможность уехать за границу, чем воспользовались преступники. Они стали давать в газеты объявления, что для работы в Европе требуются официантки и танцовщицы, а на самом деле таким образом гангстеры заманивали несчастных в публичные дома. Молодых девушек из России и Украины продавали в притоны стран Востока. Порочные и сластолюбивые мужчины застявляли секс-рабынь выполнять все их извращенные прихоти.
Организованная преступность наживалась на этом и девушку из бывшего коммунистического блока продавали за несколько тысяч долларов – по цене подержанного мотоцикла.
Стивен представил себе как благодарна будет ему какая-нибудь красавица, которую он спасет от нищеты и рабства. Он решил, что пора, наконец, занятся личной жизнью. Все девушки, которых он когда-либо встречал в своей жизни, желания спасти их от превратностей Судьбы не вызывали. Они умели за себя постоять и, в случае необходимости, каждая могла сама оказаться такой превратностью для неосторожного человека. Привычка бороться за свои права придала им качества, необходимые для несения патрульно-сторожевой службы. Связать себя узами брака с такой дамой теоретически было вполне возможно, но развязать – практически нереально. Другое дело – несчастная наивная рабыня, которую он может спасти от мафии. Она будет ждать его с горячим обедом и будет благодарна за возможность жить в Америке. Ведь известно, что все мечтают оказаться в Америке, величайшей стране свободного мира.
Эта идея увлекла Стивена и начинала все больше нравиться. Он стал искать в Интернете информацию и вскоре обнаружил множество брачных агентств, предлагающих невест на любой вкус и в широчайшем ассортименте. «Замуж за иностранца!» – обещали девушкам агентства. Автоматические переводчики давали возможность общаться на любом языке. Женщины были великолепны. С детьми и без детей, образованные и почти школьницы, блондинки, худенькие и с роскошными формами – все они мечтали уехать. Стивен написал одной из них. Оказалось, что она в совершенстве владеет английским, защитила докторскую диссертацию по Байрону, стажировалась в Кембридже, по происхождению урожденная графиня Потоцкая, дальняя родственница Гедеминовичей по линии Генриетты Кордэ. Она работала в научно-исследовательском институте космической медицины, вечерами играла на арфе и была мастером спорта по горным лыжам. «Мы взойдем с тобой на Эверест!» - написала она.
Стивен решил вставить передние зубы.
Другая женщина – простая домохозяйка, готовила так, что к ней приезжали из Франции за рецептом киселя из ревеня и черники. Она могла из простой белокочанной капусты приготовить шестнадцать блюд, причем суп из капусты по вкусу был неотличим от супа из черепахи, а капустные шницели и рагу напоминали молодого зайца, хотя ничего, кроме моркови и сельдерея она не добавляла. Она жила совершенно одна, зарабатывала на жизнь приготовлением изысканных блюд по специальному заказу и готова была выйти за него замуж.
Он купил новый компьютер с большим монитором, заказал золотые очки и узнал, сколько стоит пересадить волосы с затылка на лысину. Оказалось это не так дорого. Он купил себе несколько модных костюмов и с людьми стал держаться уверенно, с оттенком скрытого превосходства В разговоре с коллегами он отвечал односложно, чему-то незаметно улыбался, как человек знающий что-то, что неизвестно другим. На работе все заметили перемены в его облике. Кто-то распустил слух, что на него свалилось крупное наследство. К концу года Стивен неожиданно получил прибавку. Он начал изучать русский язык. «Товарич, вер, взойдетона, звиезада плинитлного стчастя...» – повторял он и продолжал поиск. Во Всемирной Паутине запутались бесчисленные судьбы, люди пытались найти свое счастье, и он искал свое.
И вот появилась Она. Скромная молодая учительница Олга из небольшого русского города. С внешностью голливудской актрисы, милая, скромная, жаждущая любви. Какие-то типы предлагали ей работу официантки в Гвинее-Биссау, но, к счастью, она отказалась. Потом появился некий Питер из Франкфурта и предлагал танцевать на столе в Андорре. Еще кто-то обещал выгодный контракт в Египте. Она была в смятении. Зарплата, которую ей платило государство, полностью уходила на клинексы – она плакала день и ночь. Еще шаг – и она могла оказаться в притоне Каракаса в объятиях каких-то мерзавцев. И он решился. Они должны встретиться. Сейчас – или никогда. Это знак Судьбы. Он получил визу, купил билет и поехал в Крукет Хорн*, где она жила с мамой, бабушкой и тетей в одной комнате.
К этому времени он уже немного говорил по-русски. Олга встретила его в аэропорту. Ее подруга повезла их к себе на новой дорогой европейской машине. Подруга жила одна, в большой, хорошо обставленной квартире. Стол был накрыт с неслыханной роскошью. Многие блюда Стивен никогда раньше не пробовал, о некоторых никогда даже не слышал. Был огромный выбор спиртного – от коллекционного шампанского до ямайского рома. Олга и ее подруга, как оказалось, неплохо говорили по-английски. В конце вечера подруга тактично исчезла и они остались одни.
Олга зажгла свечи, села рядом с ним и взяла его за руку. Он почувствовал как на голове набухает и пульсирует шрам, где натягивали кожу с затылка.
– Я тебя люблю, - сказала Олга. – Я хочу всю жизнь быть рядом с тобой.
– Я тебя тоже люблю, – сказал Стив. – Я никогда не был женат. Я не верил, что мужчина и женщина могут быть счастливы вместе. А теперь я понял, что был неправ.
– Не покидай меня... Мне так одиноко... – тихо сказала Олга. – Наша встреча неслучайна.
– Я тебя не покину, - сказал Стив. – Никогда.
Он допил шампанское, съел тарталетку с грибами и черной икрой, вытер рот и сказал:
– Купим здесь кондо и будем жить.


* Кривой Рог (англ.)

© Leonid Berdichevsky

>>> все работы Леонида Бердичевского здесь!






О НАШИХ БУМАЖНЫХ КНИГАХ ЧИТАЙТЕ

Это и другие издания наших авторов вы можете заказать в пункте меню Бумажные книги

О НАШИХ ЭЛЕКТРОННЫХ КНИГАХ ЧИТАЙТЕ

Это и другие электронные издания
наших авторов вы можете бесплатно скачать в пункте меню «Эл.книги»

Наши партнеры:



      localRu - Новости израильских городов. Интервью с интересными людьми, политика, образование и культура, туризм. Израильская история человечества. Доска объявлений, досуг, гор. справка, адреса, телефоны. печатные издания, газеты.

     

      ѕоэтический альманах Ђ45-¤ параллельї

      

Hаши баннеры

Hаши друзья
Русские линки Германии Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки. каталог сайтов на русском языке из Сша,Канады,Франции и других стран


  Международное сетевое литературно-культурологическое издание. Выходит с 2008 года    
© 2008-2012 "Зарубежные Задворки"